About the author

Related Articles

One Comment

  1. 1

    Phạm Trọng Chánh

    Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích kính mến.
    Hồ Xuân Hương đã bày cho chúng ta một cuộc chơi mới, thơ Lưu Hương Ký không sắp theo thứ tự thời gian năm tháng, cũng không sắp theo cuộc tình từng người người tình; Mỗi bài thơ là một mảnh cuộc đời, có nhiều góc cạnh cong quẹo, màu sắc khác nhau: thời gian không gian, đối, đáp, xướng họa.. Hồ Xuân Hương thách đố chúng ta làm sao ráp từng mảnh thành bức tranh cuộc đời Hồ Xuân Hương và các mối tình. Trong cuộc chơi này có người ráp nhanh chóng, mảnh này sang mảnh kia thành bức tranh, có người vẫn cặm cụi, mò mẫm, ráp đường cong này đúng nhưng chổ khác lại trật.
    Tôi đã xong cuộc chơi này từ năm 200O, khi xuất bản quyển Hồ Xuân Hương nàng và ai, in nhiều lần và đã phổ biến trên 1200 quyển. Có người hỏi tôi, tại sao ráp mảnh này vào mảnh kia, không còn sót một mảnh nào. “Nghề chơi cũng lắm công phu”, như hỏi một trẻ em, tại sao em ráp mảnh này sang mảnh kia. Chẳng qua là em quen tay, chơi trò chơi từ 10 mảnh sang, 20 mảnh, 50 mảnh, rồi sang cả ngàn mảnh. Khi ráp mảnh có một “trực giác”, ráp rồi mới giải thích cái đầu phải gắn với cái cổ với thân mình..
    Một bài thơ Độc Tiểu Thanh Ký nằm cuối Thanh Hiên thi tập cùng với những bài thơ Nguyễn Du làm năm 1804 lúc làm tri phủ Thường Tín, đã tạo bao thắc mắc, ông Đào Duy Anh bỏ bài này sang Bắc Hành Tạp Lục rồi lại bỏ trở lại. Tôi có “trực giác” thấy mối liên hệ giữa nàng Tiểu Thanh lấy lẽ họ Phùng ở Tây Hồ và Hồ Xuân Hương lấy lẽ Cai Tổng Cóc. Rồi câu đầu: Tây Hồ hoa uyển tẩn thành khư (Tây Hồ vườn cảnh đã hoang vu) của Nguyễn Du trong bài Độc Tiểu Thanh Ký với câu: Phong cảnh Tây Hồ chẳng khác xưa, trong bài Chơi Tây Hồ nhớ bạn của Hồ Xuân Hương. Sáng hôm đó tôi đến gõ cửa sớm nhà Giáo Sư Võ Thu Tịnh ở Paris. Tác giả nhiều sách giáo khoa miền Nam. “Bác Tịnh ơi, tra giùm với cháu chữ Tố Như “. Giáo Sư Võ Thu Tịnh ngẩn người: Tố Như là tên tự Nguyễn Du tra làm gì ? Nhưng rồi Bác Tịnh cũng tra Tự Điển Thiều Chửu và các tự điển khác: Tố là tơ trắng, là người phẩm hạnh cao quý, Như là như thế, như vậy. Vậy thì câu: Bách tri tam bách dư niên hậu, Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như, chỉ có nghĩa: Ba trăm năm lẽ nữa, thiên hạ ai người khóc người phẩm hạnh cao quý như nàng Tiểu Thanh. Thì ra năm 1804 Nguyễn Du làm Tri phủ Thường Tín, vợ mất, tìm về Cổ Nguyệt Đường, mong gặp Hồ Xuân Hương để nối lại duyên xưa, thì Hồ Xuân Hương đang làm lẽ Tổng Cóc Nguyễn Công Hoà. Nên Nguyễn Du đứng bên song cửa Cổ Nguyệt Đường viết bài Độc Tiểu Thanh Ký gửi Hồ Xuân Hương. Giáo Sư Võ Thu Tịnh thấy mặt đất rung rinh, tôi lại nói với Bác Tịnh: còn chuyện Khóc Tổng Cóc, con cóc hay vào nhà trốn dưới gầm giường hay xó bếp, đuổi nó đi nó lại trở về, bôi vôi vào đầu thì nó chạy trốn mất biệt. Nghìn vàng khôn chuộc dấu bôi vôi là Dù anh có cho tôi ngàn vàng tôi như cóc bôi vôi, không bao giờ trở lại với anh nữa. Tổng Cóc có chết đâu ? Hồ Xuân Hương bỏ Tổng Cóc và trở về Tây Hồ viết bài Chơi Tây Hồ nhớ bạn trả lời bài Độc Tiểu Thanh Ký của Nguyễn Du. Bác Tịnh ôm tôi: “Trời ơi, Bác viết sách giáo khoa giải thích Tổng Cóc chết, bao nhiêu thế hệ thầy giáo, học sinh cứ học theo bác, mà bác cũng viết theo những người đi trước..”
    Mỗi một bài thơ Hồ Xuân Hương ráp nối lại nếu kể ra thì rất dài dòng, kể vắn tắt, thì có người cho rằng thiếu cơ sở.
    Chuyện Nguyễn Du đi giang hồ trong 1O năm gió bụi, xưa ai cũng bảo là Nguyễn Du về quê vợ ở Thái Bình từ năm 20 đến 30 tuổi. Tôi đã chứng minh từng bước chân qua thơ chữ Hán Nguyễn Du trong 200 trang. Năm ngoái nhân dịp GS Tạ Văn Tài sang Paris, tôi có gửi tặng Giáo Sư quyễn này, chắc GS Tài nhiều chuyện quá nên quên. Năm 2009 tôi có sang Trung Quốc lần theo từng bước chân Nguyễn Du trên đường đi sứ; Từ Quế Lâm sang đến Tô Châu,Thượng Hải, Bắc Kinh, Nhiệt Hà..
    Bài viết Giáo Sư trong Hợp Lưu năm 2000 về Tố Như, năm 2007 nhân sang Hoa Kỳ tôi mới đọc được. Vì trong 10 năm tôi bận rộn diễn ca hai truyện thơ Odyssée và Iliade ra thơ lục bát 30 000 câu thơ nên không lưu ý đến. Tôi có viết bài “Bàn về bút hiệu Nguyễn Du ” trả lời GS Nguyễn Ngọc Bích với Alexandre Lê và GSTS Mai Quốc Liên có đăng trên khoahocnet và nhiều site khác.
    Về quy luận thơ Đường: Nhất tam ngũ bất luận,nhị tứ lục phân minh. Chữ thứ bảy câu đầu có thể vần bằng hay trắc như câu: “Khúc Hoàng tay Nguyệt còn chờ dạy”.
    Việc đọc chữ Nôm: những bậc có thể thẩm định như GS Hoàng Xuân Hãn, GS Đào Duy Anh, GS Nguyễn Tài Cẩn, Vũ Văn Kính, GS Võ Thu Tịnh không còn nữa. Mong có bậc cao nhân chỉ vẽ những sai lầm để được dịp học hỏi thêm.
    Thân mến
    Phạm Trọng Chánh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

 DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC

KHƯỚC TỪ TRÁCH NHIỆM [DISCLAIMER]

Những tài liệu đăng trên DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC nhằm thực thi tự do ngôn luận cá nhân, đa diện, nên không phản ánh quan điểm hay lập trường của DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC [Viet Thuc Foundation].  Mọi ý kiến và tài liệu đăng tại DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC chỉ có tính cách thông tin, tham luận nhằm giúp độc giả gần gũi với thời cuộc liên quan tới văn hoá, giáo dục, kỹ thuật, kinh tế, xã hội, tài chính, luật pháp, chính trị, v.v. hiện hành tại Hoa Kỳ và trên thế giới.

Quý độc giả cần tìm hiểu kỹ lưỡng về sự chính xác, mức độ cần và đủ của tài liệu trước khi ứng dụng. Do đó DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC khước từ trách nhiệm về nội dung và cách sử dụng những ý kiến, tài liệu và thông tin nhận được đăng trên bổn báo.  Tuy nhiên, việc tham khảo thông tin và những ý kiến cần thiết, trình bày theo tinh thần cởi mở, tương kính, hoà nhã, sẽ giúp quý độc giả thêm phương tiện so sánh kiến thức một cách xây dựng, quy mô, đa dạng. Đó là điều mong ước của DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC.

© 2015 VIỆT THỨC . All rights reserved.